内容简介
本书系统地考察了明清儒家士大夫翻译会通的不同模式、策略及其得失,并立足于中国翻译史、文化史、思想史、学术史,结合译本细读,剖析了明清儒家士大夫西学会通背后的文化心理、认知基础、诠释资源及译本特征,试图界定和阐明会通及翻译会通的学术内涵,以确立会通作为传统重要译论的学术地位。
评分
本书系统地考察了明清儒家士大夫翻译会通的不同模式、策略及其得失,并立足于中国翻译史、文化史、思想史、学术史,结合译本细读,剖析了明清儒家士大夫西学会通背后的文化心理、认知基础、诠释资源及译本特征,试图界定和阐明会通及翻译会通的学术内涵,以确立会通作为传统重要译论的学术地位。