内容简介
本书各个章节以介绍中国文化为引子, 分析讲解了汉译英过程中常用的翻译方法。比如直译与意译, 增译法与减译法, 语序的调整, 合并译法等, 以期为读者提供基础的翻译方法和理论指导。将翻译方法与中华文化结合起来, 正是出于将博大精深的中华文化发扬光大, 让世界更好地了解中国的初心。
评分
本书各个章节以介绍中国文化为引子, 分析讲解了汉译英过程中常用的翻译方法。比如直译与意译, 增译法与减译法, 语序的调整, 合并译法等, 以期为读者提供基础的翻译方法和理论指导。将翻译方法与中华文化结合起来, 正是出于将博大精深的中华文化发扬光大, 让世界更好地了解中国的初心。